일본어 문법(jlpt n3) (旅行するなら)、やはる水のきれいな海の方へいきたいです。위 문장에서 가로 안에 旅行すれば랑 旅行したら가 아니라 旅行するなら가 들어가는 이유가
(旅行するなら)、やはる水のきれいな海の方へいきたいです。위 문장에서 가로 안에 旅行すれば랑 旅行したら가 아니라 旅行するなら가 들어가는 이유가 궁금합니다.ば, たら,なら가 너무 헷갈려서요....
~ば
A한다면 B도 할수있다 라는 가정
時間があれば旅行できます
시간이 있으면 여행할 수 있습니다
~なら
상대의 말이나 상황을 전제로 한 조건
旅行するのなら早めに予約するほうがいいです
(상대방이) 여행을 할 것 같으면 빠르게 예약하는게 좋아요
~たら
조건이나 시간 둘다 가능
雨が降ったら旅行はできないんでしょう
비가 내린다면 여행은 못가겠지(조건)
帰ったら電話するからね
돌아오면 전화할테니까(시간)
