회원가입시 광고가 제거 됩니다
일어 번역 부탁합니다 ㅣ 일어 번역 부탁합니다
ㅣ 일어 번역 부탁합니다
안녕하세요!
香港に旅立魁と東京に残る朱葉は、
홍콩으로 여행을 떠난 카이와 도쿄에 (그대로) 남은 아게하는,
離ればなれになる前の、束の間の甘い時を過ごす。
떠나기 전에, 잠깐 동안 (순간) 달콤한 시간을 보낸다.
危険な場所へと旅立っていく魁を見て、朱葉はとある決心を固めるが!?
위험한 장소로 여행을 떠난 카이를 보며, 아게하는 어떤 결심을 굳히는데...!?
一方、襲撃された香港支部から
한편 습격 받은 홍콩 지부로부터
送られてきた写真には、武尊と思しき
보내져 온 사진에는, 호타카라고 추정되어지는 (생각되어지는)
人物の姿が。
인물의 모습이....
武尊の思惑は!?
호타카의 의도는!?
감사합니다!
질문하기
답변 등록
명의놔두고 전입신고 살고 있는 아파트가 제 명의인데가족과 따로 살게되어 저 혼자 원룸으로
2025-09-09 13:58:10
안녕하세요 루킹삼진 뜻 알고싶습니다. 안녕하세요 루킹삼진 뜻 알고싶습니다.
2025-09-08 19:59:20
야구글러브 경화 원에이티 포수미트고요 경화가 좀 심한데오일 추천 부탁드려요
2025-09-08 19:59:16
꿈vs가족 어디를 골라야할지 고민입니다 수시 원서접수를 앞두고 고민이 생긴 고3 여자입니다.제 꿈은 교사가 되는것인데요.
2025-09-08 19:59:10
야구선수 누구 싸인볼일까요? 궁금합니다..!!
2025-09-08 19:59:04