img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 商品の箱に袋一枚で送られ、箱がベコベコだったため위의 문장이 무슨 의미인지 번역 부탁 드립니다
商品の箱に袋一枚で送られ、箱がベコベコだったため위의 문장이 무슨 의미인지 번역 부탁 드립니다
상품 상자가 비닐봉지 한 장에 싸여 배송되어, 상자가 찌그러져 있었습니다. 라는 뜻 같아요!! 포장이 부실해서 상자가 망가졌다는 뜻인 것 같습니당
채택 부탁드려요 :)